"Милосердие" означает теперь то, что раньше означала "милостыня" т. е. способность подавать бедным. Но в прежние времена слово "милосердие" значило много больше. (Можно проследить, как оно приобрело нынешнее значение. Если человек "милосерден", то подаяние бедным - одно из самых явных его деяний, и, таким образом, постепенно создалось представление, будто всё милосердие сводится к этому; подобным же образом "рифма" - самый явный признак поэзии, и постепенно поэзией стали считать любой зарифмованный текст.) Милосердие означает "любовь в христианском смысле". Но любовь по-христиански - это не просто эмоция, не состояние чувств, а, скорее, состояние воли: нам оно кажется естественным по отношению к нам самим, и мы должны научиться обрести его по отношению к другим. Как я уже говорил в главе "Прощение", наша любовь к самим себе не означает, что мы себе нравимся; она означает, что мы желаем себе добра. Точно так же христианская любовь (милосердие) к ближним сильно отличается от симпатии или восхищения. Одними людьми мы восхищаемся, они нам нравятся, а другими - нет. Важно понять, что это естественное чувство симпатии не является ни грехом, ни добродетелью, так же, как и наши вкусы в еде ни греховны, ни добродетельны. Это просто факты. Но то, как мы претворяем наши симпатии и антипатии в жизнь, может стать либо грехом, либо добродетелью. Клайв Стейплз Льюис "Просто христианство"

Теги других блогов: это интересно цитаты